Übersetzungsdienst Tetyana Belianki M.A.
Deutsch | Russisch | Ukrainisch

Beglaubigte Übersetzungen nach ISO9:1995

geeignet u.a. für die Vorlage bei den Behörden und Botschaften der Bundesrepublick Deutschland sowie GUS-Länder.

  • Benötigen Sie beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch / Russisch - Deutsch von Ihren Urkunden, Bescheinigungen, Zeugnissen, Diplomen, Verträgen oder anderen Dokumenten, die Sie bei den Konsulaten, Behörden oder zwecks der Anerkennung einreichen müssen?
  • Haben Sie vor, ein Vertrag mit Geschäftspartner abzuschließen, und dafür brauchen Sie eine korrekte Übersetzung ins Russische / Ukrainische / Englische oder Deutsche?
  • Sie planen eine Geschäftsreise nach Russland bzw. in die GUS-Länder und suchen einen Fachübersetzer für die Übersetzung Ihrer Privat- oder Geschäftskorrespondenz?

Dann sind Sie hier richtig! Als vom Oberlandesgericht Zweibrücken ermächtigte Übersetzerin für die russische und ukrainische Sprache und als Fachübersetzerin für die russische, ukrainische und englische Sprache biete ich Ihnen eine kompetente Dienstleistung rund um die Übersetzung und Sprachvermittlung. Die mir anvertrauten Übersetzungsaufträge erledige ich professionell, zuverlässig und termingerecht.

Sie haben Fragen oder benötigen weitere Informationen über meine Leistungen und Preise? Kontaktieren Sie mich, ich helfe Ihnen gerne weiter. Kundenzufriedenheit ist Erfolg meines Unternehmens!


In Speyer wählen Sie nur 100465


Über mich


Tetyana Belianiki M.A. - Ermächtigte Übersetzerin für Russisch, Ukrainisch und Deutsch. Diplomierte Übersetzerin für Russisch, Deutsch und Englisch

Studium

1998 – 2002 Lehramtsstudium an der Krimer Geisteswissenschaftlichen Universität Jalta, Republik Krim, Schwerpunkt: Unterricht der englischen Sprache (B.A.)

2005 – 2010 Studium am Fachbereich für Sprache-, Kultur- und Translationswissenschaft an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Schwerpunkt: Rechtswissenschaft, Urkundenübersetzungen (M.A. „Sprache, Kultur und Translation“)



Fortbildungsseminare

Februar 2015 „Übersetzen von Urkunden, Zeugnissen und Bildungsnachweisen“ in Frankfurt/Main

April 2016 „Neue deutsche Rechtschreibung / Techniken des Korrekturlesen“ in Mainz

Oktober 2016 „Übersetzen von Zeugnissen Englisch – Deutsch – Englisch“ in Heidelberg

Ermächtigung

Mai 2010 - Ermächtigung von dem Präsidenten des Oberlandesgerichts Zweibrücken (Rheinland-Pfalz) als Übersetzerin für die russische und ukrainische Sprache
Januar 2014 - Mitglied des Berufsverbandes für Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ), Landesverband Rheinland-Pfalz e.V.


Sprachen

Russisch - Ukrainisch - Deutsch - Englisch

Vorteile

  • Studienabschluss „Master of Arts“, erhalten an einer der weltweit größten und bekanntesten Bildungseinrichtungen für Dolmetschen und Übersetzen - Johannes Gutenberg-Universität Mainz, FTSK in Germersheim
  • Mehrjährige Berufserfahrung in der Übersetzungsbranche: Maschinenbau, Automatisierung, Energiesysteme, Industrie- und Verladeanlagen, Rechtswissenschaft, Kriminalistik, Bildung, Landwirtschaft, Bankwesen, Medizin
  • Strenge Schweigepflicht
  • Direkter Kontakt mit dem Übersetzer
  • Einhaltung von vereinbarten Fristen
  • Hohe Verantwortung

Dienstleistungen


Als ermächtigte Übersetzerin beim Oberlandesgericht Zweibrücken (Rheinland-Pfalz) erstelle ich Übersetzungen öffentlicher Urkunden jeglicher Art und bescheinige die Richtigkeit und Vollständigkeit von Übersetzungen in folgenden Sprachrichtung: Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch und Ukrainisch-Deutsch, Deutsch-Ukrainisch. Solche beglaubigte Übersetzungen werden für Behörden und Ämtern benötigt.


Neben den Übersetzungen von allgemeinsprachlichen Texten habe ich mich auf die Übersetzungen von Fachtexten spezialisiert.


Meine Leistungen als freiberufliche Übersetzerin erstrecken sich auf die folgenden Bereiche:


(1) Urkundenübersetzung

Damit beglaubigte Übersetzungen ausländischer Dokumente (Urkunden) von deutschen Behörden und Gerichten sowie von Botschaften der Russischen Föderation, der Ukraine und anderen GUS-Ländern anerkannt werden, müssen sie von einem ermächtigten/vereidigten oder beeidigten Übersetzer angefertigt werden. Der Übersetzer bestätigt die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel und heftet die beglaubigte Übersetzung mit einer Kopie des Originaldokuments zusammen.
Die von mir beglaubigte Übersetzungen aus der russischen in die deutsche und aus der deutschen in die russische Sprache, sowie aus der ukrainischen in die deutsche und aus der deutschen in die ukrainische Sprache werden generell im gesamten Gebiet der Bundesrepublik Deutschland anerkannt.

Die Übersetzung von zu beglaubigenden Standardurkunden biete ich n.V. zu Pauschalpreisen an. Beglaubigte Übersetzungen werden nach ISO-9: 1995-Transliterationsnorm erstellt.

Zu beglaubigten Übersetzungen gehören:

  • Standesamtsurkunden (Geburtsurkunden, Eheurkunden, Scheidungsurkunden, Ehefähigkeitszeugnis, Meldebestätigung, Aufenthaltsbescheinigung, Einbürgerungszusicherung oder Einbürgerungsurkunde, Führungszeugnis, Negativbescheinigung, Reisepass, Führerschein, Bescheinigung über die Namensänderung, Sterbeurkundeerkennung u. a.)
  • notarielle Urkunden (Kauf- und Leasingverträge, Eheverträge, Arbeitsverträge, Abtretungsurkunden, Testamente, Vormundschaftsverträge u. a.)
  • Ausbildungsnachweise (Schulzeugnisse, Diplome mit Anlagen, Immatrikulationsbescheinigungen u.a.)
  • Gerichtsurteile, Scheidungsurteile u.a.

(2) Fachübersetzung

Agrarwesen, Bankwesen, Landwirtschaft, Maschinenbau, Medizin, Recht, Steuerwesen, Tourismus, Technik, Wirtschaft


Ablauf der Dienstleistungen

Bevor Sie sich entscheiden, Ihre Texte oder Dokumente zu übersetzen, setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (telefonisch oder per-E-Mail). Sie können Ihr Auftrag mir per Post oder per E-Mail zukommen lassen bzw. persönlich abgeben. Bitte geben Sie dabei Ihr vollständiger Name und Anschrift sowie Telefonnummer an.

Bitte beachten Sie, dass ich Ihnen keine Informationen erteilen kann, welche Unterlagen Sie benötigen, z.B. zur Vorlage beim zuständigen Konsulat, Standesamt oder Universität. Diese Informationen suchen Sie bitte auf den jeweiligen Webseiten selbst aus und teilen Sie mir mit, welche Dokumente ich übersetzen soll.

Sie können mir Ihre Unterlagen per Post, via E-Mail oder über WhatsApp zukommen lassen oder Sie bringen diese persönlich vorbei.

Bei der Bestätigung des Auftrages bitte teilen Sie mir folgende Daten mit:

  • Ihre aktuelle Postanschrift in Deutschland
  • Schreibweise Ihres Namens, Vornamens ggf. Vatersnamens gemäß dem Reisepass oder Personalausweis
  • Telefonnummer für Rückfragen

Die angefertigte Übersetzung können Sie persönlich abholen oder per Post zugeschickt bekommen. Bei Postversand werden zusätzlich Portokosten berechnet. Die Rechnung wird jeweils ohne Mehrwertsteuer gemäß § 19 (1) UStG ausgestellt. Sie können entweder in bar bezahlen oder die Rechnung per Banküberweisung begleichen. Die Zahlung erfolgt innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum.


Preise


In der Übersetzungsbranche lässt sich ein pauschaler Preis für eine Übersetzung nur schwer machen, da dieser sich nach der Menge des zu übersetzenden Textes richtet. Hierbei spielen die Zeilen und jeweiligen Wörter eine große Rolle sowie der Schwierigkeitsgrad der jeweiligen Sprache.


Übersetzungen

Der Preis für eine Übersetzung (Zieltext) berechnet sich nach der Zahl der Zeilen (eine Normzeile besteht aus 55 Zeichen inkl. Leerzeichen): Allgemeinsprachliche Texte ab 0,85 Euro pro Zeile Fachsprachliche Texte ab 1,20 Euro pro Zeile

Beglaubigte Übersetzungen

Für die Übersetzungen von Urkunden gelten Pauschalpreise. Der Mindestauftragswert beträgt 15,- Euro Eine konkrete Preisvereinbarung erfolgt immer erst nach Definition des Auftragsgegenstandes und -umfanges sowie der Auftragsbedingungen und -fristen. Für Eilaufträge kann ein Zuschlag in Höhe von 50% in Rechnung gestellt werden. Bei umfangreichen oder regelmäßigen Aufträgen gewähre ich Sonderkonditionen.


Gerne unterbreite ich Ihnen ein unverbindliches und persönliches Angebot


Referenzen


In meiner Berufserfahrung bin ich mit meinem Angebot an fremdsprachlichen Dienstleistung für Unternehmen im In- und Ausland tätig, unter anderem für:

  • Arztpraxen
  • DAIMLER AG / LKW-Werk in Wörth
  • Deutsche Homöopathie-Union Karlsruhe
  • Goethe-Institut in Moskau
  • Igatec GmbH
  • KAMAZ AG / Russische Föderation
  • Landwirtschaftliche Betriebe in Rheinlandpfalz
  • PM International
  • Rechtsanwaltkanzleien


Kontakt & Impressum


Angaben nach § 5 des Telemediengesetzes (TMG):
Übersetzungsdienst Tetyana Belianki M.A.
Ermächtigte Übersetzerin für Russisch, Ukrainisch und Deutsch
Diplomierte Übersetzerin für Russisch, Englisch und Deutsch


Vollständige Postanschrift:
Tetyana Belianki
Carl-Dupré-Str. 4
67346 Speyer
Germany


Kontaktinformationen:
Tel.: +49 (0) 6232 100 465
Mobil: +49 (0) 176 24 900 218
E-Mail:
info.belianki@gmail.com
info@uebersetzungen-belianki.de
Web: www.uebersetzungen-belianki.de


Kleinunternehmerregelung:
Als Kleinunternehmer unterliege ich der Kleinunternehmerregelung gemäß § 19 (1) des Umsatzsteuergesetzes und weise daher keine Umsatzsteuer aus.


Allgemeine Geschäftsbedingungen
Sie finden meine Geschäftsbedingungen hier.


Verantwortlich für den Inhalt der Webseite:
Tetyana Belianki
Carl-Dupré-Str. 4
67346 Speyer